domingo, 28 de junho de 2020

ANDARILHO PAULISTA

Passadas muitas estações
E o que eu cultivei foram
Muitas edificações...
Diante, sempre adiante,
Cresceram pedras e lajes
Pelos caminhos que ando...
Hoje, habituado cidadão,
Sinto-me admirador, perdido
Em tantas placas e expressões
A serem sempre traduzidas....

Onde estou, aonde vou
Por este mesmo caminho?
Vejo as placas mudando
De códigos, de sentidos,
Do destino que eu trilho...
Com as pernas porosas,
Com os olhos planando
Ao redor das raízes
Que estão secando, enquanto
As eu estou recuperando...
Esforçando-me para formar
Em todo o meu ser: o caipira,
O qual nasci, mas não cresci!

(Leandro Monteiro)

domingo, 14 de junho de 2020

MONDE LIBRE

Les mots sortent de les bouches
Et ils ont par grands airs, mais
Ni vont dans toutes maisons,
Ni toutes portes aurent ouvert :

Le portes anglaises, hindis, urdus,
Arabes, espagnoles, russes,
Chinoises, punjabis, japonaises,
Allemandes et portuguaises....

En mes yeux et mots ont mes rêves,
Toutefois leurs vols sont limités,
Parce qu ils jamais iront où
Me vue ne peux imaginé pour vous.

Toutes mots sont plus que idées ;
Toutes mots sont notre sentiments;
Toutes mots sont le monde connu,
Sans prison de langue seulement...

"Si mes oureilles et penseés n’a pas de frontières!"


(Leandro Monteiro)

sábado, 6 de junho de 2020

THE MARINER`S SONG

Bright, bright Mrs. Star
Guide me till Paradise…

I'm simple mariner,
Sailing on the waves of life;
Seeking home and treasures,
Hopping my travel ends fine…

Among so many winds,
Among so many seas…
Mrs Star, show me a lane
To take me on a land!

Among so many tides,
Among so many lights,
Mrs Star, give me force
To overcome all problems!

Bright, bright Mrs Star
Guide me till Paradise….

Look that pretty woman
(And her charming flirt)
That handsome gentleman
(And his sweetest smirk)…

Take care, dear mariner!
He is not what he seems!
She is not what she seems!
They are Scylla in their inner!

Don’t let me on leeway!
Don’t let me to take me on!
Don`t let they take me away
Into the sea of loud isolation!

Bright, bright Mrs Star
Guide me till Paradise!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 3 de junho de 2020

VERSCHWENDUNG

So spät, zu später...
Klang ist ungenügend,
Dass wir Kleeblatt
Werden auf, es
Wird uns auf auch!

Das Echo es ruft
Zu uns verstecken...
Und steht das Kleebatt
Über unserem Schatten...

So sanft, zu später...
Und wir mussen zu
Werden sein als Licht
Und es muss es geben...

So schnnell, so hurtig,
Beedet Alles plötzlich
Ohne wartet niemand
Dass es sich ereignet:
Einen andere Tag zu leben!

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 1 de junho de 2020

ITINERARIO LITERARIO

¿Dónde eres, mi caro poeta?
De muy lejos, mi caro lector…
Donde las palabras, entre ellas,
Son idénticas, pero son espías..

Muchos de la nuestra vida,
Pocos por las nuestras letras…
El sol es lo mismo para nosotros;
Sin embargo, las luces son otras!

El muro solo nosotros transitamos
Cuando nuestros ojos se encuentran…
Pero ¿Cuánto a mi e cuanto a ti?
Yo te lo digo, aún ¿puedes me decir?

Nosotros somos todos hijos de aquí…
¿Por qué las lenguas van nos impedir?
¿Dónde yo soy? Yo vengo de Brasil
Y estás invitado a me leer e me oír.

Ah! También yo quiero te mostrar
Las mis ventanas literarias, solo pido
Para dejarte el cráneo en su casa,
¿Vale, mis vecinos (o serían hermanitos)?

(Leandro Monteiro)