terça-feira, 30 de agosto de 2022

UMA ANEDOTA DA NATUREZA…


A Garça assim que soube
O lobo ser de Guará,
Em vez de o estimar,
Por ser espécie nobre,
Caçoou-o em seu pedigree!
E alçou-se, em si mesma,
Numa linhagem divina...
Ter tanta riqueza, tudo bem...
Só esqueceu-se que vive
Num lago que não é Passy,
Mas, sim, o Paranoá...
No norte de Brasília!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 24 de agosto de 2022

ÉTÉ EUROPÉEN (2022)


Ces sont jours bizarres...
Je vois beaucoup gens
Marchent sous rivières,
Mangent seule le senteur
De poissons et crevettes arides
Sur un ancien table de pierre
Où est écrit : «encore très sables
Doivent dejà passé »

(Leandro Monteiro)

sábado, 20 de agosto de 2022

LA MARIPOSA (TANKA)

 


La Mariposa
Hay alas o espaldas
Vuelan o rotas
Entre las rondas, solo
Aire, en vida, la carga!

(Leandro Monteiro)

domingo, 14 de agosto de 2022

MANHOOD

 

By remembering,
I must be a man…
To my parents,
To my relatives,
To my friends…
From out to within!

By believing,
I shall be a man
Put all the tasks
On my own back
I shall not complain
Put all the mouth
On my arms around!

Never forget, mate,
To send your tears
When the fog appears
Under your ground
On your garden naked..
And make a fruit blows
To all community folks!
(And take some pounds)

Never, never lower head,
Even if you are your own…
And never, bow down
Now you are up ahead,
More than a son, a father:
And I shall be a man
To my kids and wife…
And I must be a man
For my father and mother:
A human being beyond my life!

(Leandro Monteiro)



quinta-feira, 11 de agosto de 2022

BEGEGNUNG AUS WORTE


Und ich finde jetzt
Auf anderen Lippen
Eine andere Welt
Süsse und salzige...

Und ich denke, denn:
Sie werden wissen
Dass ich ihnen weisse?
(Vieleicht, ja oder nein)

Und seine Auge sehen
Mir durch den Strassen...
Bitte, bitte! Halten Alle!
Er ist mein Doppelgänger!

Oder er fand einen Spiegel
Wo hatte er Portugiesiche
Sprachen mit mir gelernet?
(Für mich, Das ist schwierig sehr)

Hum, Ich glaube nicht,
Warum Ich erstes mal
Diesen Lippen ich dachte
Wenn sie erschienen für mich.

(Leandro Monteiro)




segunda-feira, 1 de agosto de 2022

SONO IO, NON M’È SONNO

 

Sognare?
Solo so
Che sono
Non m’è sonno…

Che vola come
Polvere ed
Il resto è arie
Sotto il sole!

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 29 de julho de 2022

QUE HORAS SÃO?

Que horas são?

As do sol nascente
Ante a boca miúda?

As do sol poente
Ante a boca murcha?

Que horas são?

As da semente
Cobrindo o chão?

As de um broto (lento),
Crescendo no torrão?

Que horas são?

As dos frutos verdes
Pendurados nos pés?

As dos frutos maduros
Espalhados pelos húmus?

Que horas são?

As das folhas pendentes
nos galhos?

Ou das folhas ao vento
Pelos prados?

Que horas são agora?

A ti, as foram, as são
Ou serão em teus olhos?
Minha irmã, meu irmão?
'
(Leandro Monteiro)

domingo, 24 de julho de 2022

¿CUÁNDO?

Y todo pasa...

¡Solamente
No sabemos
De la fecha
Para próxima
Amplia etapa!

(¿O hay un Nostradamus
Acerca de mi casa?)

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 20 de julho de 2022

NEUER ZEITGEIST

 Das Gas wird nicht kommem

Aus waren die Tulpen vorher

Oder sie sind noch durch Gräsern...


Aber Das wird durch Neusa rote

Kommen... dass wir uns kaufe es

irgendwo in naher Zukunft sollen...


(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 14 de julho de 2022

LES LONG CHEMINS

 

Si par long chemins
A moi, j’ai perdu...
C’est ne la vie pas
Ou c’est fôret connu...

Si par long chemins
Je méconnais, simplement,
C’est la première fois...
(Et un peur vient avec moi)

Si par long chemins,
Entre alléss et venues,
Je vois, seulement,
Sol de poussière retour...

Si de loin J'ai plus proché,
Et, donc, je méconnais le près,
Et j ai ne aveugle en iris...
Comme, par me, c’est dificil !

Comme c’est plus dificil
Regard c’est chemin bref
Et ne encore reconnais
Le fôret - sous rêve et oubli !

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 8 de julho de 2022

ORE E POSTI

 

Primo Leoni, abbandonato;
Sole rosso, per lampo, ucciso;
Che ancora succederà in giro
Negli case degli tappeti reffinati
(Con i colori del sangue umano)?

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 4 de julho de 2022

VERSES OF SINGULARITY

 

Like the verses coo:
“Your roses are red…”
Not mine yet;
The rose ones!
“Your violets are blue…”
Not mine yet;
The purple ones!

That’s not so easy
To show the green,
When have seen I
The whole rainbow
Before me, my dear,
So much, so many
Times on the sky!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 29 de junho de 2022

ESCLARECIMENTO


Vamos esclarecer:
Quem sobrevive
É apenas como Deus….
A maioria subsiste
E algumas centenas
Ao fim logram viver...
As esses que conseguem,
Chamam-se humanos.

A Liberdade só para
Quem anda invisível;
E a Felicidade só pra
Quem excede limites...
E nunca será punido,
Ao criar justos princípios
Para seus atos furtivos,
Irascíveis a todos nós:

Seres que só existem!

(Leandro Monteiro)

sábado, 25 de junho de 2022

SENDEROS DE LA VIDA HUMANA

 

¿Hasta cuándo escojo?
Si la opción ya no me trae
Alguno sendero de retorno,
Entonces, no tendría antes
Libre arbitrio, solo decisión
Ni siempre yo sabiéndome
Si la sería buena o mala
La Fortuna resultante!

Entre el oscuro y el claro
Ora decido por los ojos
Ora decido por los tactos,
Guiándome por los olores
En la noche de la vida;
Guiándome por los sabores
En el día delante mi vista!

Nuestra existencia es regalo
De nuestros sencillos dioses
Que nos dejan en proprios
Labirintos, en cuales caminos
Hay muchos sueltos hilos
Que llegaran a cada uno
De nosotros a salidas distintas
Y ni siempre como imaginamos!

¿Hasta cuándo en fin, yo escojo
Entre Labirintos de hilos sueltos?
¿Hasta dónde hay libre arbitrio
Entre días y noches recurridos,
Decididos de pronto por nosotros?
¡No sabemos! ¡Nosotros recibimos,
Sin embargo, amargos, dulces sabores
Al largo de la vida que vivimos!

quarta-feira, 22 de junho de 2022

UNA PARTENZA


Vedo che è arrivata l’ora...
Devo dirti: arrivederci
Alla poesia quale, ancora,
Io sto faccendo al fine.
Ho bisogno de scrivere,
Così, il inizio di capitoli
De nuove storie per me!

(Leandro Monteiro)

domingo, 19 de junho de 2022

CONTRAT ARTISTIQUE



Si je vous le dis
Seule les choses belles
Je peux vivre en paix
Et a une bonne vie ?

Si je ne te parlerai pas
Des pechés politiciens,
Peux vivre comme liberté
Homme en espaces privés ?

Ainsi, comme tout une prix a,
Je change ma silence par argent,
Donc je peux vivre en paix !
Alors, tu es d’accord avec moi ?


(Leandro Monteiro)




quarta-feira, 15 de junho de 2022

HAUS DER POETISCHEN SEELEN


Andere Wörte,
Selbst Maul;
Andere Töne,
Selbste Stimme;
Andere Gedichte,
Selbst Faberaugen;
Andere Personen;
Selbst Korp...

Zwei Geister sagen
Innerhalb einer Seele
Wo ist wer mir
Und andere verschiede
Von meines ich bin
Sprachen mit mich!

(In diesen leeren Stunden
Welche Nur unsere
Iche wissen.)


(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 8 de junho de 2022

SELF DONE MAN

 Through so demanded life, 

When like a miracle sparks 
On your eyes, unprepared 
You are to this hour of flash... 

So, on the road, you are loose... 
Yet you are your own, you lose 
The comfortable of the easiness 
From the boss accountability! 

Now You must stand, understand,
And bear to carry on like a bear 
The deeds, sins and destiny made 
From inner to outside your head! 

 Whose the void, more than avoided, 
Shall be fulfilled by a full 
And large horizon of news, 
Which must take your rejoices! 

Rejoice to overtake the wills 
And make them, with willing, 
Opportunities of realization; 
The born dream of your imagination! 

Ah! Happy who lives their freedom 
Loose and not be lost by their doom… 
By the doubts of possibilities groomed 
From the events put to your fingers and toes!

Which kind of way you will go? 
Which way you will get hold 
In this sudden journey called life?
Or you are still being without alive?

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 30 de maio de 2022

AO RITMO DO AGORA, ÁGORA DIGITAL


Tique taque
Tá chegando a hora
Tik Tok
Vamos dançar!

Tique taque
Esteja à fora
Esteja em casa....

Tik Tok
Ganhe um dinheiro!
Mostra-se a nós por inteiro!

Tique Taque
Escolho um ritmo para o vídeo
Tik Tok
O banjo tocando folk Yan Kim Tao

Tique Taque
Salve sua live na nuvem digital,
Prova eterna de seu espetáculo!

Tik Tok
Se o acaso, por bem, não te conhecem;
Por mal, poderemos fazer...

Tique Taque
Sabemos quem é você!
Tik Tok
Dança e, nós, no fundo, escrevemos sua pública biografia.

(Leandro Monteiro)  


quarta-feira, 25 de maio de 2022

EL INVERNO ESTÁ LLEGANDO…


El inverno está llegando,
Arreglas tú todas las ventanas
Para no sacarte el señor Frío
El calor de tu cuerpo sensible!

El inverno está llegando,
Mientras dejas la puerta abierta..
Aun esperas por un bello encanto,
Regalo que rompa tu nudo silencio!

El inverno está llegando…
Y como la cigarra de otrora,
Todavía, confía en sus cantos
Para lograr tu vida de reuniones!

El inverno está llegando…
Y las hormigas, cerrando
Sus hogares para ópera
De la paz, y sin tu voz.

En eso tiempo difícil, difícil…
No entiendes quienes te ligaban;
Ahora, ignoran sus melodías…
¡Las hormigas, seres de trabajo!

Y el inverno está llegando…
Estés lista para calentar
A tu cuerpo y a tu corazón
Con tus manos y tu fuego!

¡Amigos de tus dedos, ojos,
Pelos, de tu nariz y tu boca!


(Leandro Monteiro)






!