Blog composto de poemas de assuntos e formas muito variados. Esteja (m) à vontade de lê-los. Caso queira fazer uma crítica ou sugerir algo: monteiro.lemonoli.leandro2@gmail.com
domingo, 27 de novembro de 2016
segunda-feira, 21 de novembro de 2016
ILLETTRÈE GLOBAL
Long du ton monde
Je suis come étrange
Pour personnes que savent
De la vie qui, ainsi,
Je ne comprends tout
En mon lèvres, ton langue.
(Leandro Monteiro)
sábado, 12 de novembro de 2016
TODAY (ENGLISH VERSION OF “HOJE”)
Today,
I assume more my feelings;
However, my instincts,
I can not control them.
Today,
I say to myself: I don't
have prejudice.
However, when people shout:
“Queer”
I've got furious due to
it.
Today,
I know more then
yesterday, since I've been studying;
However, I've been praying
To God gives me luck from
what I do.
Today,
I'm better than I was
before;
But, I'm still uneasy
When my past emerges
before....
My past, before
In this present that,
today,
Touches me in my memory.
(Leandro Monteiro)
terça-feira, 8 de novembro de 2016
CUMPLEAÑOS
¿Que conmemorar?
Nada cumplirá
Mi deseo
Nada saciará
Mis necesidades
Por largo tiempo
Nada será
De mi
conocimiento
Al fin de mi
existencia.
La verdad es que
Todas las palmas
Son para
acariciar
Los momentos en
que,
Para todos vos,
Yo existo.
(Leandro
Monteiro)
sexta-feira, 4 de novembro de 2016
APOCALIPSE TUPINIQUIM
É começo de verão,
As chuvas de novembro
A inundar nossa nação...
Para a nossa redenção?
Com as várias correntes
Do ínicio de uma nova
Era de escravidão
(Por agora, democráticas)
Caem as lágrimas de Deus
Sob os desígnios escritos
Por anti Prometeus
Que só existem aqui.
(Leandro Monteiro)
quinta-feira, 27 de outubro de 2016
SCHWIERIGEN ZEITEN
Gewohne du
Zu Bekleiden
Den Mantel
Von Einsamkeit...
Und wisse du
Zu trinken
Dan Saft
Von Zitrone...
Nur sei du
Vorsichtig
Mit Verdauungstörung
Beim Ende
Von unser Tage.
(Nicht vergiss du
Die Zwiebel
Dass bei unseren Augen
Eingesetzt
und geschält haben)
(Leandro Monteiro)
domingo, 23 de outubro de 2016
sábado, 22 de outubro de 2016
FROZEN TIME
Down the dawn
Turns the storm
Frights the all flawed
People (pig?) Guinea torn.
Outside Pacific Ocean
All embers will be
frozen...
It is not going to snow;
Many roads will not flow.
Freedom with restriction
It's not just law, it's an
order!
Food, books and goods
Are just for who has
power.
And the knowledge will not
enough,
And the aching will be
expensive
In the future land of
homeless place
For the humble people,
country soldiers.
And down the dawn,
The war will befall.....
The dragons will blow up
His flames in the
money....
There will not have
resources
To damp to fire and
nourish
All the soil and the mouth
Of our frozen time
country.
(Leandro Monteiro)
segunda-feira, 17 de outubro de 2016
NUEVOS TIEMPOS (SERÁ?)
Cuantos luchas tuvimos
Contra las grandes
haciendas!
Cuantas sangres cayeron
Alrededor de nuestras
tierras!
El derecho, la
reivindicación
Lo nos tornaran
maldición...
Ele dinero que, así, a
todos
Hay ensuciado las manos!
De tierra tenientes
contrabandistas
Y de los verdugos
políticos
Que han matado parientes
Por policiales o ladrones
prepotentes...
Eso todo parecía no tener
fin,
La coca cortaba a los
acuerdos
Así como el falso
moralismo
De las togas por plátanos
foráneo...
Pero pasado el tiempo,
(Días, meses y años)
Me encuentro sorprendido
Con lo que se sucedió
tanto:
A la coca fue cortada
A las armas,
descargadas...
Ahora es tiempo de
palabras:
Partido a la pública
práctica...
La paz ellos han subscrito
Nuevos tiempos, escritos;
La mayoría del pueblo no
la confirmó,
Hay todavía enemigos en
las sombras?
(Leandro Monteiro)
domingo, 9 de outubro de 2016
O MUNDO MÁGICO DE TEMER
“A iron man without
heart,
Mais uma onça sem coragem
E um espantalho, com marca-passo
Na cabeça, que julga seu irmão
Que vive na roça e sertão…
(Eles, três, estão por aqui
Após, discreta excursão)”
Novos tempos vivemos,
Retornamos ao mundo mágico!
Antes fosse pra o de Oz
Mas a trilha nos leva
Pra as terras de EH
Melhor, as de FHC
No caminho ornado
De turmalinas monetárias...
E não há água para ferver
A bruxa que governa
Este estéril país.
E, nós, mais do que Doroteias;
E, nós, mais do que Polianas;
Fomos como Gyntes tragados
Para nós encontramos
E estarmos sozinhos…
Diante dos desafios
E verdades do mago
Quem afirma e mostra
O que e quem está nas cortinas
Escondendo-nos os outros
– Que estão pelas demais....
Os novos tempos vivemos
Passaremos pela ponte
Que nos trará pro futuro…
Espere! Já vimos este monumento!
Como esse caminho nos pode ser novo,
Se passamos por aqui noutros momentos?
(Leandro Monteiro)
sexta-feira, 30 de setembro de 2016
MIRAGE
To bear and to live,
My life is dreaming
Which it ends in the eyes
Of my growing aware.
The bow that lighted
My eyes, the cupid brought
His own bows (or
bestowed?)
Had hit my fragile
heart...
My visions, black and
white,
After the ending of
childhood,
Had recovered their colors
But their were eclipsed
By a narcissist
misunderstood.
What am I feeling is love?
Some much braveness
So much caring with
another
How I see to you as
myself...
And the body is ready
To give itself to her...
“Sorry, but I can't help
you...
I can't reply your
heart...”
From my eyes and ears,
To those bows turned to
spears,
In the affair, instead
of sweet,
Gave me a bitter bleed..
How could it be?...
It does not matter now...
To bear and to live,
My life is reality
Which it starts in these
eyes
Of my growing and painful aware...
Just to tell me:
“The love and life
Have just began,
You can be sure”.
quarta-feira, 28 de setembro de 2016
EINTÖNIGKEIT
Schreiben und
wiederholen...
Sein ein Neurotiker Mann
Über Realität diesen
Leben..
Alles sieht Das sehr echte
an
Und wir glauben Das
unseren
Wahrheite (tãglich, wir
nicht holen)....
Mein Gedicht ein Replay
an,
Wie Ich fahre mein Leben
Mit einer Sansara's Rad
Im meinen Kopf aus, ja?
Schreiben und sagen...
Zu finden anderen Weg.
(Leandro Monteiro)
quinta-feira, 22 de setembro de 2016
DÉTONATEUR
Si
qu'il aut eté autres temps,
Du
Brésil une guerre
Entre
France et Angleterre,
De
une ignorance, aura eu...
Non
suffit en êntre un traître
De
notre grande nation,
Le
Chefer suprême se sent
Comme
un Charle Magne,
Que
envahit la Table Ronde
Et
lutte avec et contre par Cent Ans...
Est
por lamenter
Fatidique
destin
Est
pour Craindre,
Oui
par Temer.
(Leandro Monteiro)
sábado, 17 de setembro de 2016
RELACIONES LÍQUIDAS
En homenaje
a Zigmunt Bauman
Uno
grado de arena,
Preciso
para alojar;
Uno
grado de sal,
Necesito
para comer...
Pero,
más que un cuerpo,
Mi
vida quiere saciar
A mi
alma que, algo más,
Pide
por: un amor.
Uno
grado de arena,
Mi
cuerpo a desintegrarse
Al
largo de los tiempos...
Uno
grado de sal,
Mi
alma a comprar (o vender)
De
alguien mis proprios deseos?
Mientras
busco la respuesta,
Mis
ganas siguen a la corriente...
De
crónicas constantes olas
Y no
más vuelven o se repiten.
(Leandro Monteiro)
EU POÉTICO
Confessar em versos
É morar a dois
Dentro de si mesmo:
É rir, chorar, brigar,
Lutar, questionar,
Vivendo o que somos:
Só seres humanos,
Na carne e nos sonhos.
(Leandro Monteiro)
É morar a dois
Dentro de si mesmo:
É rir, chorar, brigar,
Lutar, questionar,
Vivendo o que somos:
Só seres humanos,
Na carne e nos sonhos.
(Leandro Monteiro)
quarta-feira, 31 de agosto de 2016
terça-feira, 23 de agosto de 2016
ZEIT GEIST (LEUTE OHNE GELD)
Der
Vergesslichkeit
Ist
der Herr
Leute
von der....
Von
Ihnen kauft Er
Dass
sie kein Geld...
Kein
Geld haben.
(Leandro Monteiro)
segunda-feira, 22 de agosto de 2016
LOVE'S VALUE (ENGLISH VERSION OF "VALOR DO AMOR")
Silence is like gold.
Speaking, fire...Which of these
Are in all in love?
(Leandro Monteiro)
Speaking, fire...Which of these
Are in all in love?
(Leandro Monteiro)
segunda-feira, 15 de agosto de 2016
VALOR (FRAGMENTO)
I
Cada día más,
Más que el rostro,
me sangra el alma...
No sé si puedo,
más que palabras
Dudo de los actos
proprios.
Soy la vida a temblar
Entre el negocio
Y la gana de desear...
El mundo tiene dueños..
Pero no quiero aceptar
Sobreponerme a eso
control.
(Leandro Monteiro)
segunda-feira, 1 de agosto de 2016
Assinar:
Comentários (Atom)