domingo, 2 de setembro de 2018

LIBRE ARBITRIO

En quiénes tu crees?
En las madres
En los padres
Que hablan de trabajo
Familia, orden, respeto...
Mientras tu los ayudan
A plantar, sembrar, coger
Los alimentos
A los ojos de ellos,
Que son divididos
Y puestos a todos los platos!

En quiénes tu crees?
En los jefes
En los colegas
Que hablan de justicia
Familia, orden, honra
En todos los medios...
Mientras no los miran
Y ni están contigo
Cuando más te necesita
En las situaciones de labor...
(Y no sabe lo que hacen!)

En que tu crees?
En las voces y manos
Delante su cara?
O en las voces ocultas
Que la luz dorada propaga?

(Leandro Monteiro) 

sábado, 1 de setembro de 2018

REPULSE TO THE “NOT WANTED”

Quando a indesejada das gentes chegar
(Não sei se dura ou caroável)
Talvez eu tenha medo.  
                                  Manuel Bandeira

Go away, go away!
It is still not my day!
My heart beats hard,
Don't insist to come into
My mind, scare me through
A suddenly heart attack!
I'll stay here, make you clear,
By many years, my dear!

(Leandro Monteiro)

LA MALEDICTIÓN

Malveillant esprits sont
Mes négatifs pensées
Qu'invoquent, souvent,
Une tragique destin!

Ils ne réels pas sont,
Mais insistent apparaître,
Pour moi, par mots
Et par fascinantes images!

Le blanche de memoire,
Le matin, donc, fini...
Je ne désire le cauchemar
A ma realité arriver, ainsi!

(Leandro Monteiro)

DAS KOSMOLOGISCH SEIN

Ich kanna Nicht sein
Aber mein Seinnicht ist
Mehr als Schwarzmasses...

Im diesen Kosmos wirklichen,
Mein Nicht ist Steinstaub;
Ewigkeit vor meinen Augen.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 28 de agosto de 2018

DIE WUT

Als einen grossen Wagen
Von angespannter Potenz
Es bohrt den festen Boden
Und es locht es während Weges
Durch... Nur bringt es kopfweh!
(Ob unsere Hânde Nicht macht.)

(Leandro Monteiro)

sábado, 25 de agosto de 2018

TEMPÊTE HUMAIN

"Pode ser a gota d'água"
                                    Chico Buarque

En mon cervau éclairs:
Une paysage nébuleuse
Je vois avant moi...

Ma inflammable voix
Devient en un tonnerre
De ma chambre à la maison...

Et le température monte,
Devient plus et plus intense,
Se rapproche une tourmente...

Et les gouttes surgissent
En ambiance, en mon corps;
En mes parentés et mis amis...

Cette climat, j'iré ne plus résister,
Une tempête se manisfestera:
En mes mains, les rayons de colère;

En mes yeux, les pluies de cris
Inonderont tout cette lieu
En les corps et esprits!

(Leandro Monteiro)

domingo, 12 de agosto de 2018

EL PRESENTE

La mañana ha llegado
Cuando mis ojos
Se abrieran...

Dejé a mis sueños
Y los tomé en mis manos...
Entonces, mis labios sonrieran.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 2 de agosto de 2018

RITO

MA, má, má, má...
AL, au, au, au…
GA, ga, ga, gá
BO, bo, bo, bos...
Eu sou do povo,
No sou d'ocês!
Não me enganam!

GLOB, glob, glob…
REC, rec, rec…
PAN, pan, pan…
FO, fó, fó…
Minha palavra
Ninguém fala!
Suas músicas não danço!

Lutar, toda garantia
Só há com o conquistar…
Lá, nunca seremos heróis!
Só o seremos se formos donos,
Do lado, de cá, aqui!

(Leandro Monteiro)


segunda-feira, 23 de julho de 2018

INVISIBILITÉ (TOURISTE ÉTRANGER)

En Paris cité, je marchai
Mais, même ainsi, j'ai ne eté...
Ma bouche et mes mains, fermés,
Sont invisible par les gens
Françaises, qui virent moi
Comme une papier blanc
En siennes histoires quotidiennes.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 19 de julho de 2018

LYRICS IN LIMBO

What are these lyrics?
These sounds that come
To many tongues, mouths,
What are they seeking?

What are these lyrics?
Are these words told?
Are these words' song?
What do these mean?

Just speeches, lectures
That can buy anything?
Or are feelings, gestures,
Answers about something?

What can you notice,
My dearest listener, reader?
What are you oathed
To do for we all, artist?

My poems will respond,
Although not in this poem,
To these questions asked
By poems written ahead.

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 9 de julho de 2018

LEBEN NACH DER BÜHNE

Nach langer Zeit, das Stück hatte geendet !
Ich muss meine Schminke ziehen!
Ich soll meinen strohernen Anzug ziehen!

Die Marchenfeen werden Realismens!
Ich soll, weider, mein zerrisses Hemd
Und meine geschnittene Hose anziehen!

Ich gehe zu eufreuten Schloss aus
Nach meinem Realhaus:
Ohne Boden weder Randach.
(Ich trinke wasser von die Bachrohe, Ach!)

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 3 de julho de 2018

MUNDIAL

Gol! Gol!
E o Brasil ganhou
Uma partida!
Petróleo, luz… de saída.

Chorou, chorou…
E o México saiu da Copa
Para torna-se dono
De sua própria história.

(Leandro Monteiro)

domingo, 1 de julho de 2018

JARDINEROS DEL MÉXICO

Para nuestros hermanos mejicanos

Llega de nosotros plantar rosas
En cámbio de piedras vivas!

Volvamos para nuestras mammeas americanas!

Plantemos nuestros, nuestras diamantes
Para nosotros, obradores y dueños de nuestro destino!

Vámonos olmecas, teotihuacanos, mayas, zapotecas,
Miztecas, toltecas, astecas y criollos de nuestros país!

Reguemos en nuestras tierras y cojamos nuestras flores!

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 29 de junho de 2018

MAITRE TEMPS


Comme un éternel père,
Tellement tôt,
Il fit nous sourire,
Il fit nous pleurer...

Tout de après-midi
Il offre ses mains
Il serve dans ses bras
Pour presque tout nous...

Quand la nuit vient,
Il vient a notre chambre
Et donne pour nous
Un chaleureux baise
Avant de nous dormons...

- Bonne nuit, mon père!

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 26 de junho de 2018

LEBEN ROUTE

Aus hocher Gebirges Erwartung,
Wir sind als ein kleine Quelle
Dass währand Zeit uns überschwemmt
Und wir werden einen grossen Flüsse

Zu gehen wir weiter im unseren Kurse
Und wir nähren unter unseren Flussbetten
Mögliche unsere Flussmundungen,
Alle gehen wir durch Mâandern der Leben:

Immer, besuchen wir als Nil oder
Amazonas zu werden währand der Route...
Diesen wollen wir zu Wârts (Taschen und Köpfen)
Und Nebenfluss (Kindernfussen) unsere formen,

Während gehen unsere wasser gegen die See an...
Dieseren verstrauen durch alle Ozean
Wo wollen wir unseren Wissengeschmacker
Alles durchlaufen Ortschaften können ernähren.

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 20 de junho de 2018

CARE

When I've escort
All your love,
Rose in your heart,
I wish you guard
Not only for you
But for any are good
For you, your scent
Made of tender
In your words and acts,
Oh, blossom lady!

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 14 de junho de 2018

LLAMAMIENTO

¡Levántate, mi hermano!
¡Ya no está tan temprano
Para nosotros caminar nos!
¡Todavía tenemos la fuerza
Para, sino nosotros lograr nos,
Mantener nos nuestra buena
Salud en que, ahora, tenemos!
¡Andemos, hagamos lo que podemos!

(Leandro Monteiro)

RECORRENTES COMPENSAÇÕES

Para armar
Meu espírito
há de amar(-se)

Para amar
Minha vida
Há de me armar.

A existência
Faz minha alma
As (re-) compensar.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 29 de maio de 2018

TO WHOM WANTS BE LOVED

Darling, if I told you
The prettiest words
I would lie to you
About what I want.

More than a tender poem,
Words're flying by my voice
Going through your ears
Very soft and sweet gift.

More than your smile,
I wish your touching,
Your kisses on me, yes...
(Sorry, that's the truth told).

More than words spoken,
I would touch my lips
On yours, passionately
As our both skins I wonder.

I do not just want to feel
This feeling for myself;
I want you that you'll be
The Someone Else...

In mine and I in yours
Mind and heart within
Someone to be loved
As much as love is given.


(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 25 de maio de 2018

LE PRIX (FRANÇAIS VERSION DE "O PRÊMIO")

Liberté est plus que incendies
Liberté est beaucoup sang;
Que, par les temps, s'immolent
Pour le glorieux moments...

La volonté, pour qui apprendre
Avec grand ouverture perceptif,
Il fait plus de désir que d'utopie:
Conscience que, à vie, s'apréhendent...

Comme une lumière, un feux ardent
Qui s'alumme et, alors, révèle
Que L'Obscurité, ainsi, deguisé
(Le des verts caverneux magiciens).

Liberte és comme feux, houleux,
Qu'ils peuvent brûler, griller,
Qu'ils peuvent, en résumé, tuer...
Mais restent siens chaleur et odeur

Chez les personnes, avec qui
Avec cela, ils ont contacté
Et, aussi, ils injectèrent le
En tout les primaires sens six :

Et sienne essence, ideaux, idées,
Jamais elle aura disparu et terminé
Même que, par peur, se donna cessé...
La mémoire, (in)conscient, va la trouver.

La liberté, qui nos fera transporter
Seulement nôtre propre fardeu,
C'est un prix très grand que payons
Pour le Temp et Histoire (créanciers);

Un prix pour conquérir Le Freutre
Et annuler services a d'autres .
Il sera venu, plus que encres impréss,
Dans les rouges, pour une nouvelle Ère.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 22 de maio de 2018

FESTSTELLUNG: STREITIGKEIT (DEUTSCH VERSION VON "CONSTATAÇÃO: CONTESTAÇÃO")

Zu leben,
Zu denken
Das macht mich zu bestätigen...

Was sind wir
Damit was wir vermuten
Schuldkeiten von unseren Träume.

Was sehen wir
Vor wen wir uns verlieben
Unsere eingenen Komfort.

Zu glauben oder nicht zu glauben,
Aus Gründen oder Gefühl;
Wir entscheiden über uns, nicht wählen uns...

Weil wir fürchten
Wenn freilassen wir uns
Das ist unsere eigene Verlassenheit.

Alles in der Vergangenheit,
Würfel;

Alles in der Gegenwart,
Anschein;

Alles in der Zukunft,
Kleeblatt;

Zun unserer
Augen...

Menschlichen
(Wir weit Zeitpunkt?)

(Leandro Monteiro)

domingo, 20 de maio de 2018

NUEVO GIRO

Trasladados mis brazos,
Mis piernas y mis ojos,
Aprendí a mover mis labios
Y hacerlos nuevos sonidos,
Gustos y saberes con mi lengua...

E yo no soy lo que era
Antes de eso nuevo giro:
Las sombras desaparecieren
Delante de mis rudos gritos...
No veo más de dentro para fuera,
Como foráneo fuese un Dios.

Ahora, yo veo de fuera para dentro:
¡No soy anglosajón, soy latinoamericano!
¡Y debo contar más conmigo, (e) mis hermanos!
Hagamos una América más unida, múltipla
Y autónoma (en nuestras ricas diferencias)!
¡ Bastan Estados Unidos dividirnos (que incoherencia)!

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 4 de maio de 2018

MAIO

Quando a menina se torna mulher;
Quando o amor se torna sacramento;
E se laudam a mulher que se tornou mãe...
Se no meio desse mês começa o inverno,
Inicia-se o amor passional
Intenso, conseguinte, conjugal....
Nesse começo inicia-se o amor terno,
A ser de uma pessoa que virá...
Se é marido, esposa, filha e filho,
Só importa o sentido que só à vida
Que é mais do que trazer ou tirar
Pessoas, lições que estamos a vivenciar.

(Leandro Monteiro)

sábado, 28 de abril de 2018

LÍMITES

Claro de luna,
Tan rica yo veo...
Hasta cuanto el hambre
Pido a mi todo?

Allende ser comprendido!

Claro de luna,
Sediento deseo...
Hasta cuanto el hombre
No tornase lobo?

Es tan fuerte el instinto!

(Leandro Monteiro)

sábado, 21 de abril de 2018

JARDIN COLORÉ

Le jardin, fleurs sur la soul:
Ils bourgeon, grandir,
Fleur, nourrir et mourir
Sous la lumière du soleil …
Que ce soit la nuit ou le jour.

Le jardin, fleurs sur la terre:
Bleus, blancs, gris, jaunes,
Rouges, violets, verts,
Oranges et noirs roses,
Tout, au fil du temps...

Jusqu'à quand, a nos yeux ?

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 20 de abril de 2018

DIE GRUND UND DIE OLYMPUS

Wir, die Überlegenheit
Von der Leute, vorhanden sein
Uns in dieser Welten...
Nur leben wer
(Diese seid so wenige und allein)
Über ist Gott (appell).

(Leandro Monteiro)

domingo, 8 de abril de 2018

GLOBALIZATION'S CULTURE

A language,
Their words
Are spines;
Their prosodies,
The whip's size...

Each sentence
Is an order
To Foreign ears
Which have to work
So hard to be a citizen

In this global world
Of idiom market
Where you, to get in,
Must pay a big price
Of your voice and thought....

Your country?
It's just a detail
Whom just by curious
Just suits and convey....
For knowing you are in world.

Are you here for them?

(Leandro Monteiro)

sábado, 7 de abril de 2018

MATRIX TROPICAL

Todas as lutas e conquistas
Vêm de nossos sonhos,
Mas nos mostram como
Sendo sonhos nossos
Todas as lutas e conquistas.

Quais heróis são vilões?
Quais vilões são heróis?
Acordemos, vemos e vamos
Enxergar a cara de todos os bois!
Dar os nomes certos todos os bois!


(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 29 de março de 2018

FACE OBSCURE

Quand mots transperant les idées;
Avec émotions, elles deviennent balles,
En corromptant les vies à prix de sang,
La liberté, mêmme en pensée seulement,
Sera conquérant et obtenant en Mort?
Cette est politiqué ou une guerre, mon Dieu?

(Leandro Monteiro)

TIEMPOS SOMBRÍOS

Tiros en autobús,
Tentativa de asesinato...
Quieren el sepulcro
De quién está en riesgo
De perder todo que tiene:
La plata, el óleo y la vida....

Tiros en autobús,
Tentativa de asesinato...
Quieren el sepulcro;
Sino pagar con la muerte
Será pago, entonces,
Con la esclavitud de los nativos.

(Leandro Monteiro)

domingo, 11 de março de 2018

ON THE PRESSURE

It seems and we see
On the seas we wonder:
Shrinks into shrimps
In water wanders
Of envy iron ments,
Meat-eating beings,
All which treats them
With threaten treads
Into their skins depth. 

(Leandro Monteiro)

sábado, 3 de março de 2018

REISE


Reisen,
Mehr als verstellen,
ist meinen Wûnsche,
Dass in einem Platz
sie Gefunde sind.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 1 de março de 2018

CHEIA DE VERÃO

Ah! A chuva de verão,
Tempestade além da rua,
Inunda meu coração,
Vazando na visão nua!

 

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

POETRY (EVERYTHING HAS THEIR TIME)

Everything has their time
When your son lets they shine
Oh! Dreams! Oh Rejoice, within!
Why in almost of days
They appear so rare and thin?

Oh! Dreams! Oh Rejoice, within!
I believe that, maybe,
We must see them
As important as precious
More than essential to us!

Probably, because of this,
We must treat well all
The kindness gestures
We receive during our life...
Since they are so rare and thin.

That's why the happiness, kisses
And love shall be spoken, written
And done in the moments, so true,
When our feelings are understood
Even we show us our differences...

After, this instant, so thoughtful,
I want to all the time comes;
When the sun shines
Through all the places
Under our clean faces...

Everything has their time
Can we also have ours
(The liberty and love
To be a sincere words
Felt and lived in this life)?

(Leandro Monteiro)

domingo, 18 de fevereiro de 2018

DAS MOTIV

So fern aus Deustchland
(Oder anderen deutschen Ländern),
Du fragst mir warum schreibe
Ich im anderen Kultur und Sprache
Ob selbst Ich nicht in Land lebe?

Ich anworte dir: Ich schreibe
Nicht dir mein Spiegel zu geben;
Sondern Ich Das mache weil
Meinen Land und traditionalen Film
Für deinen Augen will zu bringen...

Und weil Ich sehr viel bekannt
Für nur anderen Leute, aber auch
Für meine besitzen Person werden
Will... Ich, brasilianische Mann,
Geben ein Vermächtniss der Welt.

(Deustch Leute, Sie akceptieren es?)

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018

CARNAVAL DU PEUPLE

Cinq jours de folie,
Et tout Enfer
Devient Paradis...

Je vois un petit
Sourire sincère
Entre la foule
Argentée et doré
En ses corps tous...

Notre Liberté
Pour être que nous,
Alors, nes pouvons
Pas par nous mêmes:

Une familie
Indépendante,
Riche et transparent
En notre propre maison
cette sol qui est la vie
De notre bouche et cœur....

Dans ces jours,
Jours de courage,
Òu tout Enfer
Devient Paradis...

Que arrivé notre
Jeur de cendres,
Et tous les eux
De nôtre yeux
Et notres dents
Naissent le joie
(Véritable) en nous.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 6 de fevereiro de 2018

TIERRA

Mmm, hola, olas
En altos y bajos
Tu caminas
Hasta a la playa...

Esta hecha de
Pequeñas arenas,
De donde ocultas
A los ojos nuestros...

Sus imperceptibles
Partículas de vida
(Dentro de piedras
Aguas y de prados),

Aunque no tengas
Ninguna planta
Animal y nadie
Sobre tus tejidos...

Tierra eres la vida
Por si misma:
Olas, temblores
Vientos y magmas.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018

NARRATIVAS

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Deve-se filtrar alguma anedota?

Seus olhos se assustam, fecham-se
Para não verem as contravenções;
Mas não deveriam se deixarem
Discutir e pensar essas situações?

As homo e trans sexualidades.
Feminicídios, como podem fazer isso?
Cadê a moral dessa sociedade?
Consciência Negra… Vitimistas…

As pessoas do povo querem vozes,
Querem direitos, comida e conforto…
Cantar o que vivem, sentem em torno
Dessa realidade tão desigual entre nós…

Entre nós, não, entre eles mesmos,
Até porque o que é pensado no país
Nunca é o que eu falo e penso,
Mas, sim, “delírio”, que se pode admitir.

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Deve-se filtrar alguma anedota?

Os sem censura não se conformam
Com piadas de trans, judeu, gay,
Português serem vetadas por lei…
Mas quem faz de rico, branco e tolo?

O poder faz os heróis, o dinheiro
Compra as histórias… A memória
É o que o tribunal, os fazendeiros,
Empresas e a mídia a formam…

E a nossa imaginação não vê
Os negros, os nordestinos,
As mulheres, os heróis que
Construírem o nosso Brasil…

E nós não nos vemos plenos
Heróis de nós mesmos, queremos
Ser o que não somos, estadunidenses
– E que julgam latinos, subserventes…

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Quem somos nós nessa anedota?

Brasileiros que não são americanos?
Brasileiros com genes nipônicos?
Brasileiros de costume europeu?
Não, somos o que a História nos concebeu:

Narrativas dos negros, dos índios,
Dos europeus, dos asiáticos, de tudo
O que há de luta, glória, extermínios…
O que nos envergonha e nos orgulha.

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história…
Que ouçamos todas as anedotas
Sobre nós e saibamos valorizá-las!

Para sermos melhores, heróis
De nossa nação, e não vilões
Que sonham com vidas que não
São de nossas narrativas próprias!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 31 de janeiro de 2018

NIHILIMUS

Ich, jemand,
Bin vor Nicht...
Aber Nicht braucht
Zu existieren
Ohne mich:

Daswurden Sein.

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 29 de janeiro de 2018

LE COSMOPOLITE

Sera que mes yeux
Peuvent ses ouvriren

Pour le chinois savoir?
Pour le africaine croyance?
Pour le tupi culture?
Pour le historie russe?

Mes yeux disent
Que je dois faire
Pour vous et vous
Par moi, c'est sûr?

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 22 de janeiro de 2018

THE IMPERCEPTIBLE PERSON (ENGLISH VERSION OF "O IMPERCEPTÍVEL)

Turning on and to turning off
Getting dirty and getting clean
Picking up and returning...

Coming and going
Going out and coming in
From all the places...

Existing and witnessing...
Just if it is, the person,
Does not want to bother

The man who prefers
To leave all as there are
While the times goes by...

(Being quiet clear,
Imperceptible perception
At any hands and eyes)

The man who sees himself
As a wandering person in this stay
And does not want others eyes

Sees him as victim, witness
Or defendant through perfect
His existence and life's time in

Harmony
Synchrony
For others...

The Imperceptible Person


(Leandro Monteiro)




quinta-feira, 11 de janeiro de 2018

DEMOCRACIA REPRESENTATIVA

Poder es hablar
Para restringir
Y hacer para
Segurar toda
La libertad
Que conseguiste
Con las manos
Te seguían,
Pero, ahora,
Quieren, de ti,
Se separaren.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 5 de janeiro de 2018

RELATIVIDADE

Estou jovem…
É óbvio, um dia, envelhecer,
Apesar de não querer.
Estou apaixonado…
É óbvio, um dia, curar-me –
Na esperança de
Permanecer a Felicidade
Junto de meu coração…
Mesmo que a sanidade
Cause-me indelével aflição.
Tudo mundo crê
E sabe que tudo isso pode acabar,
Apesar de tanto gostar
Por, assim, estar.

Contudo, se professor,
Ator, médico advogado…
Falemos sempre: - Eu sou.
Como se definir ofício fosse maior,
Bem maior que nossos sentimentos
Para com nosso ser existencial.

Não, nossos sentimentos não são permanentes…
Assim como nosso trabalho (presente)
Que nos sustenta até a morte,
Mas cuja vontade nunca se sabe se tem mesma sorte.
É! Einstein descobriu nossa verdade:

Tudo é relativo – Seja ou não seja,
Mais que de repente –
Em nossa vida (de ser) social. 

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 26 de dezembro de 2017

FÜR DICH

So, Ich möchte gern
Deinen Steinherz
Mit mein Schauen
Zu dir ausgiessen.

So, Ich möchte gern
Deine Kalthaut
Mit meinen finger
Zu dir erwärmen.

So, Ich möchte gern
Deine Sturmseele
Mit meinen Stimme
Zu dir beruhigen.

Ich weisse dass du
Mir fragen wirst:
Warum mache Ich
Für dich (bist nicht süss)?

Ich antworte dir:
Wir alles menlisch
Sein brauchen... Und Du
Hast Recht diesen für

Oh, Meine Freudin!


(Leandro Monteiro)

sábado, 23 de dezembro de 2017

DÉJÀ-VU

Un déjà-vu,
Ce'st rêve
Ou amnésie
En la vie ?

Si viendrait plaisir
Ou viendrait douleur
Sauront les yeux
Quand ouvert non ici...

Non ici et maintenant
Entre nous, humains.

(Leandro Monteiro)

sábado, 16 de dezembro de 2017

HUMAN'S LIFE (EARLY YEARS)

From warm darkness
I have come
I was enlightened
By dearest other....

I have a name
Yet I will be I
A parents' will I am
In a certain meanwhile...

How many times
I will have to smile?
How many times
I will have to cry?

My eyes are still looking
For something new...
Will they be losing
Their colour and thrill?

So much years to live...
So much things to touch,
So much words to speak
And hear for getting a thought.

Senses and thoughts,
My first brick will
Start my settle up
And my own building:

A being with name
With actions and thoughts,
Who never is the same
Even from whom I was born;

A being with own light,
Found by asks and doubts
Of all human lives
Who I will talk to and about...

A light I wish to get
For reaching the sky
When I will leave, dead,
This instant as a star.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 12 de dezembro de 2017

EL SOÑADOR

Para Pablo Neruda

Quien pudiera,
Escribir como
Dijera el Poeta,
Lo contrario así,
Con muy encanto:

Puedo escribir
Los versos más
Felices esta noche!”

“Decirte, o cielo
Está limpio
Y brillan las estrellas!”

“Decirte que estaré
Siempre contigo,
Trayendo sus sonrisas!”

“Que independiente
De te tener en mis brazos,
Te acogeré en mi cuello!”

“Hablarte suavemente
De nuestras vidas,
Las pérdidas, los gaños...”

“Que, a cada año,
Construimos de recuerdos,
estimables cuanto diamantes”

“Recordar de cada sonrisa,
Cada toque de manos, cada abrazo,
Cada beso suyo a me lapidar...”

“A mi cuerpo a cada palpitar
Y a mi alma desde su mirada,
con tus ojos oceánicos....

“La noche, más que inmensa,
Es intensa con o sin tu, amor.
Y las lágrimas son lluvia del cielo”.

“Tanto tiempo, la duda hice la decisión
Para empezar y encerrar nuestra pasión;
Ahora, estamos libres para amarnos...”

“Seas contigo, seas con otro/a...
Antes, después y entre dolores
Y placeres... desarrollándonos...”

“ Viviendo como nosotros mismos
Entre esa tierra efímera
Y ese grande cielo infinito...”
…....................................................

Quien pudiera.
Escribir como
Dijera el Poeta,
Lo contrario así,
Con muy encanto...

Aunque se necesita
Sonreír, tener esperanza,
Ofrecer alguna alegría...
Los cielos de mi país
Están sucios para mirar
Una estrella, una estrada
Dorada en ese instante...

Perdóname, querida,
Por los versos que escribí
E que escribiré ...
El sonido del trueno
Es muy intenso y invasivo,
Que ni en los sueños
El me deja obtener
Para mis versos.....

De un poeta,
Que desearía ser soñador,
Que se pone despertado
Hasta las alturas de la noche.

(Leandro Monteiro)





sexta-feira, 1 de dezembro de 2017

CIRCUNSTÂNCIAS

Sede
De tempos em tempos
Lugares a lugares
Desde tua nascente
Onde estás
Aonde vás

Sede
A vida
A fonte:
Necessidade
Vontade

Embebidas pelo instinto
Turvados em desejos
Que só nossos olhos
(humanos) são capazes de enxergar

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 27 de novembro de 2017

KOMPLETT MENSCH ERGEIZENHEIT

Sehr fern,
Sehr allein,
Ich will nicht
Zu sein
Nur bei mir...
Obwahl Ich
Weit leben,
Davon erkenne
Ich dennen...

Sehr fern,
Den wörten,
Ich näherte
Zu geben
Dir Alles
Zuneitung
Mein und
Holen sie
Für mich:

Ein brasilianischen Schriffsteller
Dass Deutsch möchte sprechen...
Zu sein Ich mir mehr komplett
In dieser riesig und geteilt Welt...
Freunde, Versteht ihr voll mich?
Meine Wörte sind Gedicht für sie?
Sind wir näher uns? Sagt mir bitte.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 24 de novembro de 2017

LE BAIN

Pleuve
Plus
En le
Visage,

Gouttes
Germent
Les portes
De l'âme....

Quels fruits
Ces eauxs
Semeront
Dans le coeur?

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 14 de novembro de 2017

THE NIGHT OF LIFE

Drifter,
A rose
Arose
On the river...

Dawn
The good day
Down
The well clay...

Above the sun
Lightly flourish
The sun flower
The sky toward...

During
Twilight
Sun set
Free the light.

Booming
The blooming
In the night
Of Life.

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 8 de novembro de 2017

JÚBILO





La vida,una aventura:

Con los ojos, cazar

Los brillos en los días;

Las manos, alcanzar

El blando en las noches...



El valor transcendente

A los pieles y a los dientes;

El sentido transparente

Y las ideas y a las preces...

La vivencia que sea tuya.

(Leandro Monteiro)