Oui, c’est d’accord,
Peu intéressent
Les orientales langues
Tout la verité est
Avec notres mots
Et avec notres caméras :
Les russes sont terribles,
Pour ça la securité
Viendra toujours
Des maisons aux stades, ici,
Sur vous tous,
Hommes ordinaires !
Blog composto de poemas de assuntos e formas muito variados. Esteja (m) à vontade de lê-los. Caso queira fazer uma crítica ou sugerir algo: monteiro.lemonoli.leandro2@gmail.com
Estas são, realmente,
Dare acqua col
mercurio per bere
Alla gente, è
lavarsi senza pulirse davero.
(Leandro Monteiro)
(Leandro Monteiro)
Demorei para notar
Me piace giocare
con parole,
ancora io non
sappia le regole...
come in questi
versi piccoli
che in italiano
ora io scrivo!
(Leandro Monteiro)
One planet,
But you come from another world,
It`s not only the language you speak,
Read and write…
But the dimension(s) you give
From your feet to your top….
So many kilometers gets me
Apart from you…
But you are so much far away
From me…
Since it’ not precise
The miles you live…….
Your laws are just common
For you,
Yet all the saves we need
To write down…
And the weight between us
Is not the some measure:
Our kg is lighter than
Your heavier unfairly pounds…
(Unconsciously you serve the queen…)
Almost the world see
Itself at the same size:
Why just your view is democratic?
Why just our views are autocratic?
That`s the globalization,
However you just understand us talking
Your own language,
So you say you are more liberal
And open than the rest of the people,
Are not you?
You don’t give up
To make thy land the true world….
Even the precise cm,
You value more your inches…
To nails in your feet…
Even the weather is not same:
Your mother likes Kelvin;
Yourself, Fahrenheit;
While the world sees it in Celsius!
That’ so funny!
We dream about one world,
Count and narrating our land
Like almost all camps of reality,
Meanwhile, you believe just yours is the World
- And the rest of people need to adapt.
One planet,
One love,
Just in another world.
(Leandro Monteiro)
En un rato, quereres
Mais um ano,
Mais um calendário a terminar,
Mas não nos olvidamos
Dos papeis reciclarmos
(Leandro Monteiro)
(Leandro Monteiro)
Einmal, viele Blute laufen
(Leandro Monteiro)
Entre pluies dans les nuageux nuages
Primo, io sogno
Svegliando per suoni
Allora, io so...
Nel sodo suolo
Subito silenzioso
Al fine, io sono.
(Leandro Monteiro)
Parece gracioso, mas no...
Él te robó, te robó
El bienteveo, bien te veo
Con la sirena de hierro!
Parece barato, mas no…
Él te robó, te robó
El bienteveo, bien te veo
Con su pico de acero!
(Leandro Monteiro)
Per la prima volta,
Ainsi je suis,
Alors, mort :
Mes pensées,
Donc, arrivent
A un lieu fini.
Comme tout homme,
J’ai en vivent entre
Sept mers d’erreurs
En l’ondes d’histoires
Que je ne peux suprimer...
L’heures plus terrible !
Effacer en tout tache,
Mais, j’ai en pouvant
Écrire, un peu, autre acte
Dessus les mêmes lignes....
Jusqu`a que je suis,
Finalement, mort.
(Tous mes pensées,
Certainement, arrivent
À mon lieu fini.)
(Leandro Monteiro)
En una fecha acordada,
(Leandro Monteiro)
Als Bühne erwache ich
Je ne comprends pas rien,
Mais je trouve très chic
Et aussi très interessant
J’écoute verses en Français!
Beaucoup plus fou est qui
Encore écrit sans entendre!
Sob o feitiço do gelo,
Petrificam-se almas intensas e imensas.....
Porém, as ínfimas vivas,
Móveis, subsistem...
Assim, o gelo salva as minorias (imperceptíveis)
Às custas da maioria (que se podem ver).
(Leandro Monteiro)
Seit haben wir geboren,
Mit starke Arme und Beiner,
Viele Angsten und Arbeiten
Dass wir kampfen sollen!
Nichts haben wir, Mann,
Nur zu seinen... Ja, Nichts
Ist nicht frei! So wie wir!
So teuer sind unserer Lieben
Und unserer Zeit, Alles spann,
Ihre FreiLuftBälle mehr nicht,
Damen, wir werden Zahlen!
(Leandro Monteiro)
Così, noi auguriamo,
Tengo que aceptar
Agressão violenta
Mata o corpo;
Relação
abusiva,
A alma;
Crença
cega;
O espírito.
Certeza de
que
Não
Há
Mais ser humano
(Leandro Monteiro)
Speaking and writing
Alle Lieben abklühen,
Tanto tempo de escrita,
E, agora, eu me indago:
“Que versos tenho tocado
Pra outros ouvidos e espíritos?”
E o dia a dia me vem
E me responde aos olhos
(Ao espelho meu rosto roto):
“Poucos. És ainda o eterno quem.”
32
PRETENSA HUMANIDADE
A princípio
Valorizo
Tuas palavras
Quebrando meu silêncio
Rompendo o medo
De me conhecer
De te conhecer
No abismo
Do pensamento...
Nach so hatte ich
Vielen Jahre gelernt;
Jezt weisse gut ich
Dass Sonne einzige
Zeug klar hier ist ...
Zu offnen die Augen vor Leben,
Bis zu unseren letzen Licht
Der Traum uns flieht nicht...
In unserer lezter Nacht geliebt
Der Aptraum uns heiratet nicht
Weil verstehen die Hände vor Welt...
(Leandro Monteiro)
What I’m looking for myself:
A mirror and an window
They will show me a hero
Who can make his own (deep) path.
¡Me tira esa verdad
Für mein Neffel Teodoro Campmany
Alles scheint unvorstellbar!(Leandro Monteiro)
LA OSCURA EXTINCIÓN
El ego tiembla la tierra
Mientras el eco se ponga preso
En habitaciones familiares a si mismo
La voz que sale y no se queda
Sola a cocinar, lavar la loza y rezar...
Blande por todo amor que es libre
Para hacerse y no sumetérselo al dolor ajeno.
No la basta tu sentimento, más que intenso,
Es más grande y frágil que de las fieras...
¡Y tú sonido viaja allá de la casa!
Pero, no la ves que las fieras,
En sus mayorías, ¡Están sin dientes y ganas!
¡El temblor las silenció las voces!
No veo más tantas fieras aquí,
Si la selva de piedra menos vigorosa
Y tienes tu la porra más larga,
¿Porqué la sirena quiere el caballero todavía?
¿En eso mundo donde tus voces y manos mueven la Tierra?
(Leandro Monteiro)
(Lugar de fala:
Palco de sofrimento.
Como ajudar
Além do silêncio?)
!!!!!!!!!!!
...............
(Leandro Monteiro)
All that appears to me
You say that I need these....
All that publishes here
Are dreams of true,
Nothing does not through
By the pocket and quiet mouth...
If I don't have historical debt
I shall not have right of doubt;
If I don't have a tone blacker,
I can not use my Voice...
And you all say to me: I am ok,
Since I have never been living
What your new heroes had suffered!
(As you have already known my feelings
And not considered what I've been paying)
And all that remains to me
Are the cams turned off me
When I tried always to talk
About in what your props are wrong!
(What a great democratic is shown!)
(What a great Revolution is going on!)
(Leandro Monteiro)
Das Gehirn, Wind;
Ser Mund, Wasser;
Die Hände, Steine;
Flüsse folgen
Zu einem Paradies!
(Leandro Monteiro)
Pleut fort
Plus fort
Rayons ont
De notre oreilles
Leurs tambours !
Pleut fort
Plus fort
Les gouttes
Seront ondes
Sur terre nôtre ?
Pleut fort
Plus fort
Les vents
Seront forage
Passant par Brèsil !
Pleut fort
Plus fort
Mon pays
Semble comme
Loin Philippines !
Qui notre Dieu
Et nous-même...
Ne ont faire pas
Ces gouttes
Nos larmes !
Moin de pluie,
Si vous plait,
Qui finirons
Les jours sans
Troubles....
Qui dormions en paix !
(Leandro Monteiro)
So fresh in the synthetic spaces,
So spams, so scammers seem
As snails, stones fishes, serpents:
Scuttle, slide, scram on screens!
(And we look
like a pot!)
(How does it
come out?)
(Leandro Monteiro)
Leandro Monteiro
Ich mag in diesen Tagen
Mit eine Frau zu lachen.
Ich mag dass es lohnt sich
Meiner Leben empfinden.
Und dieses Mitleid wird
Lieben und Geld werden
Durch wahre Geschichte
Unserer (noch nur meiner)...
Mich und Wer wird hier
(Was wird Name einfinden?)
(Wer wird im meinem Herz den
Baum pflanzer und schreiben?)
I know truly what I am
I am not he or she, really
I just take what I`ve felt,
Swinging among H and S,
I am and I just want be E!
Can you called me as
My soul truly asks?
(Leandro Monteiro)